[ml:1.0]
[ver:v1.0]
[ti:In The End]
[ar:Jung Youth/Tommee Profitt/Fleurie]
[al:In The End]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]In The End - Tommee Profitt/Fleurie/Jung Youth
[00:01.817]
[00:01.817]Lyrics by:Chester Bennington/Mike Shinoda/Robert Bourdon/Joseph Hahn/Brad Delson
[00:03.972]
[00:03.972]Composed by:Chester Bennington/Mike Shinoda/Robert Bourdon/Joseph Hahn/Brad Delson
[00:06.121]
[00:06.121]Fleurie:
[00:09.446]
[00:09.446]It starts with one
[00:20.622]不知所起
[00:20.622]All I know
[00:31.511]就我所知
[00:31.511]It's so unreal
[00:42.444]一切如此虚幻
[00:42.444]Watch you go
[00:46.683]看着你离开
[00:46.683]Fleurie:
[00:55.965]
[00:55.965]I tried so hard and got so far
[01:01.848]我拼尽全力 才有所得
[01:01.848]But in the end it doesn't even matter
[01:06.609]到最后却全都不值一提
[01:06.609]I had to fall to lose it all
[01:12.638]我落魄到一无所有
[01:12.638]But in the end it doesn't even matter
[01:19.341]到最后却全都不值一提
[01:19.341]Jung Youth/Fleurie:
[01:22.141]
[01:22.141]One thing I don't know why
[01:24.537]仍然迷惑不解
[01:24.537]It doesn't even matter how hard you try
[01:27.497]不管你如何努力 都激不起一丝涟漪
[01:27.497]Keep that in mind I designed this rhyme
[01:29.851]谨记在心 那是我谱的曲
[01:29.851]To remind myself of a time when I tried so hard
[01:33.475]提醒自己努力拼搏过的日子
[01:33.475]In spite of the way you were mockin' me
[01:36.047]不管你如何嘲弄我
[01:36.047]Actin' like I was part of your property
[01:38.603]如何随意操控我
[01:38.603]Remembering all the times you fought with me
[01:41.346]记住所有我们一起战斗的画面
[01:41.346]I'm surprised it got so far
[01:43.980]到了现在 我只剩惊诧
[01:43.980]Things aren't the way they were before
[01:47.097]物是人非
[01:47.097]You wouldn't even recognize me anymore
[01:49.709]你甚至完全认不出我
[01:49.709]Not that you knew me back then
[01:51.816]不像往昔 彼此熟识
[01:51.816]But it all comes back to me in the end
[01:55.241]记忆如潮水般涌来
[01:55.241]You kept everything inside
[01:57.064]你从不表露心声
[01:57.064]And even though I tried it all fell apart
[02:00.264]即使我使出浑身解数 你也无动于衷
[02:00.264]What it meant to me will eventually
[02:02.215]所有我珍视的 最终
[02:02.215]Be a memory of a time when I
[02:04.122]化为脑海中的一段记忆
[02:04.122]Fleurie:
[02:04.277]
[02:04.277]I tried so hard and got so far
[02:10.134]我拼尽全力 才有所得
[02:10.134]But in the end it doesn't even matter
[02:14.855]到最后却全都不值一提
[02:14.855]I had to fall to lose it all
[02:20.925]我落魄到一无所有
[02:20.925]But in the end it doesn't even matter
[02:27.442]到最后却全都不值一提
[02:27.442]Jung Youth:
[02:30.096]
[02:30.096]One thing I don't know why
[02:32.777]仍然迷惑不解
[02:32.777]It doesn't even matter how hard you try
[02:35.395]不管你如何努力 都激不起一丝涟漪
[02:35.395]Keep that in mind
[02:36.564]谨记在心
[02:36.564]I designed this rhyme to explain in due time
[02:39.732]那是我谱的曲 在适宜的时间得以诠释
[02:39.732]All I know
[02:41.922]就我所知
[02:41.922]Time is a valuable thing
[02:43.726]时间无比珍贵
[02:43.726]Watch it fly by as the pendulum swings
[02:46.363]随钟摆摇曳而飞逝
[02:46.363]Watch it count down to the end of the day
[02:48.893]一分一秒的倒数 宣告一天的结束
[02:48.893]The clock ticks life away
[02:50.568]生命在时钟的滴答声中流逝
[02:50.568]It's so unreal
[02:52.701]一切如此虚幻
[02:52.701]You didn't look out below
[02:54.664]没有当心脚下
[02:54.664]Watch the time go right out the window
[02:57.352]眼看着时间溜走
[02:57.352]Tryin' to hold on but you didn't even know
[03:00.120]试图挽留可你不曾领悟
[03:00.120]I wasted it all just to watch you go
[03:03.594]我浪费了一切 只有看着你离开
[03:03.594]I kept everything inside
[03:05.259]我也学会不露声色
[03:05.259]And even though I tried it all fell apart
[03:08.260]即使我使出浑身解数 你也无动于衷
[03:08.260]What it meant to me will eventually be a memory
[03:11.394]所有我珍视的 最终化为记忆
[03:11.394]Of a time when I tried so hard
[03:14.255]一段我为之努力拼搏的记忆
[03:14.255]