[ml:1.0]
[ver:v1.0]
[ti:Complicated]
[ar:Avril Lavigne]
[al:Let Go]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Complicated - Avril Lavigne (艾薇儿)
[00:02.788]
[00:02.788]Uh huh
[00:05.172]
[00:05.172]Life's like this
[00:07.228]生活就是这样
[00:07.228]Uh huh uh huh
[00:10.922]
[00:10.922]That's the way it is
[00:17.202]那是它的本来面目
[00:17.202]Cause life's like this
[00:19.682]因为生活就是这样
[00:19.682]Uh huh uh huh
[00:22.991]
[00:22.991]That's the way it is
[00:25.395]那是它的本来面目
[00:25.395]Chill out whatch a yelling for
[00:28.430]将你呼喊的声音冷静下来
[00:28.430]Lay back it's all been
[00:30.313]放松自己
[00:30.313]Done before
[00:31.585]让往事成为过去
[00:31.585]And if you could only let it be
[00:35.638]如果你能顺其自然
[00:35.638]You will see
[00:37.505]你会发觉
[00:37.505]I like you the way you are
[00:40.794]我喜欢原来的你
[00:40.794]When we're drivin' in your car
[00:43.833]当我们驱车飞驰
[00:43.833]And you're talking to me
[00:46.555]你我倾心交谈时
[00:46.555]One on one but you've become
[00:49.556]你却变成了
[00:49.556]Somebody else
[00:51.588]人们眼中的
[00:51.588]Round everyone else
[00:52.676]另类角色
[00:52.676]You're watching your back
[00:54.150]你心绪紧张
[00:54.150]Like you can't relax
[00:55.505]无法从容自如
[00:55.505]You're tryin' to be cool
[00:57.169]你试着扮酷
[00:57.169]You look like a fool to me
[01:00.711]但在我看来那很愚蠢
[01:00.711]Tell me
[01:01.775]告诉我
[01:01.775]Why you have to go
[01:03.304]为什么要把事情
[01:03.304]And make things so complicated
[01:06.328]搞得这么错综复杂?
[01:06.328]I see the way you're
[01:08.124]你装作
[01:08.124]Acting like you're somebody else
[01:10.133]与我形同路人
[01:10.133]Gets me frustrated
[01:12.556]这做法使我灰心沮丧
[01:12.556]Life's like this you
[01:14.479]生活就是这样
[01:14.479]And you fall and you crawl
[01:16.038]你跌倒下去你匍匐不前
[01:16.038]And you break
[01:16.800]你身心俱伤
[01:16.800]And you take what you get
[01:18.298]你承受了一切
[01:18.298]And you turn it into honesty
[01:21.052]并想以此表明你的真诚
[01:21.052]And promise me
[01:21.923]并且许诺说
[01:21.923]I'm never gonna find you fake it
[01:24.979]我绝不会发现你伪善的心
[01:24.979]No no no
[01:29.785]不不不
[01:29.785]You come over unannounced
[01:32.761]你悄然而至
[01:32.761]Dressed up like
[01:34.416]穿得
[01:34.416]You're someone else
[01:36.232]煞有介事
[01:36.232]Where you are and
[01:38.008]尽管你感觉良好
[01:38.008]Where it's sad you see
[01:40.360]然而事与愿违
[01:40.360]You're making me
[01:42.264]当你摆开姿态时
[01:42.264]Laugh out when
[01:43.688]你惹得
[01:43.688]You strike your pose
[01:45.392]我大笑
[01:45.392]Take off all your preppy clothes
[01:48.424]脱下你的可笑的衣服
[01:48.424]You know you're
[01:49.800]你明白
[01:49.800]Not fooling anyone
[01:52.232]你并不是想戏弄别人
[01:52.232]When you've become
[01:54.337]当你成为
[01:54.337]Somebody else round
[01:56.106]人们眼中的
[01:56.106]Everyone else
[01:57.099]另类角色
[01:57.099]Watching your back
[01:58.569]你心绪紧张
[01:58.569]Like you can't relax
[02:00.288]无法从容自如
[02:00.288]Trying to be cool
[02:01.752]你试着扮酷
[02:01.752]You look like a fool to me
[02:05.384]但在我看来那很愚蠢
[02:05.384]Tell me
[02:06.784]告诉我
[02:06.784]Why you have to go
[02:07.861]为什么要把事情
[02:07.861]And make things so complicated
[02:10.999]搞得这么错综复杂?
[02:10.999]I see the way you're
[02:12.957]你装作
[02:12.957]Acting like you're somebody else
[02:14.430]与我形同路人
[02:14.430]Gets me frustrated
[02:16.958]这做法使我灰心沮丧
[02:16.958]Life's like this you
[02:19.174]生活就是这样
[02:19.174]And you fall and you crawl
[02:20.653]你跌倒下去你匍匐不前
[02:20.653]And you break
[02:21.409]你身心俱伤
[02:21.409]And you take what you get
[02:22.864]你承受了一切
[02:22.864]And you turn it into honesty
[02:25.896]并想以此表明你的真诚
[02:25.896]And promise me
[02:26.588]并且许诺说
[02:26.588]I'm never gonna find you fake it
[02:29.687]我绝不会发现你伪善的心
[02:29.687]No no no
[02:43.908]不不不
[02:43.908]Chill out what you yelling for
[02:46.858]将你呼喊的声音冷静下来
[02:46.858]Lay back it's all been done before
[02:49.879]放松自己让往事成为过去
[02:49.879]And if you could only let it be
[02:54.084]如果你能顺其自然
[02:54.084]You will see
[02:56.006]你会发觉
[02:56.006]Somebody else
[02:57.331]人们眼中的
[02:57.331]Round everyone else
[02:58.686]另类角色
[02:58.686]You're watching your back
[03:00.228]你心绪紧张
[03:00.228]Like you can't relax
[03:01.644]无法从容自如
[03:01.644]You're tryin' to be cool
[03:03.259]你试着扮酷
[03:03.259]You look like a fool to me
[03:06.835]但在我看来那很愚蠢
[03:06.835]Tell me
[03:08.257]告诉我
[03:08.257]Why you have to go
[03:09.320]为什么
[03:09.320]And make things
[03:10.373]要把事情
[03:10.373]So complicated
[03:12.538]搞得这么错综复杂?
[03:12.538]I see the way you're
[03:14.415]你装作
[03:14.415]Acting like you're somebody else
[03:16.071]与我形同路人
[03:16.071]Gets me frustrated
[03:18.575]这做法使我灰心沮丧
[03:18.575]Life's like this you
[03:20.360]生活就是这样
[03:20.360]And you fall and you crawl
[03:22.079]你跌倒下去你匍匐不前
[03:22.079]And you break
[03:22.943]你身心俱伤
[03:22.943]And you take what you get
[03:24.532]你承受了一切
[03:24.532]And you turn it into honesty
[03:27.383]并想以此表明你的真诚
[03:27.383]And promise me
[03:28.228]并且许诺说
[03:28.228]I'm never gonna
[03:28.981]我绝不会
[03:28.981]Find you fake it
[03:31.043]发现你伪善的心
[03:31.043]No no no
[03:32.771]不不不
[03:32.771]Why you have to go
[03:33.979]为什么要把事情
[03:33.979]And make things so complicated
[03:36.892]搞得这么错综复杂?
[03:36.892]I see the way you're
[03:38.992]你装作
[03:38.992]Acting like you're somebody else
[03:40.370]与我形同路人
[03:40.370]Gets me frustrated
[03:43.383]这做法使我灰心沮丧
[03:43.383]Life's like this you
[03:45.127]生活就是这样
[03:45.127]And you fall and you crawl
[03:46.850]你跌倒下去你匍匐不前
[03:46.850]And you break
[03:47.728]你身心俱伤
[03:47.728]And you take what you get
[03:49.051]你承受了一切
[03:49.051]And you turn it into honesty
[03:51.202]并想以此表明你的真诚
[03:51.202]And promise me
[03:52.106]并且许诺说
[03:52.106]I'm never gonna
[03:53.258]我绝不会
[03:53.258]Find you fake it
[03:55.938]发现你伪善的心
[03:55.938]No no no
[03:58.845]不不不
[03:58.845]